До Національної бібліотеки Білорусі передали українські книжки шрифтом Брайля

До Національної бібліотеки Білорусі передали українські книжки шрифтом Брайля

Укрінформ
У рамках XXVIII Мінської міжнародної книжкової виставки-ярмарку та з нагоди відзначення 150-річчя від дня народження Лесі Українки український посол Ігор Кизим передав до фонду Національної бібліотеки Білорусі три виданих українцями Угорщини україномовних видання шрифтом Брайля.

Як передає Укрінформ, про це повідомляється на сторінці Посольства України в Білорусі у Фейсбуці.

Зазначається, що посол України в Республіці Білорусь Ігор Кизим передав директору Національної бібліотеки Роману Мотульському україномовні написані шрифтом Брайля збірку віршів Лесі Українки «За правду, браття, єднаймось щиро», збірку «Сучасні білоруські казки» та збірку казок «Казковий дивосвіт».

Ці унікальні видання творів для незрячих людей були видані в рамках міжнародного книжкового проєкту «Відчути слово» з фокусом на українських читачів з вадами зору під керівництвом активістки Уляни Княгинецької та за фінансового сприяння таких українських місцевих самоврядувань та українських товариств в Угорщині як Товариство української культури в Угорщині, Товариство «Нова Хвиля», Самоврядування українців Ержибетвароша, Самоврядування українців Ерду, Самоврядування українців Уйпешта, Самоврядування українців Ференцвароша.

«Відтепер україномовні книги брайлем читатимуть і українці Білорусі!», - написала пані Уляна на своїй сторінці в Фейсбуці.

Пані Уляна розповіла Укрінформу, що українці Угорщини вперше взяли участь в найбільшому книжковому форумі Білорусі поряд із 20 країнами світу.

Читайте також: У Державній бібліотеці Будапешта - вже 12 україномовних видань шрифтом Брайля

«Висловлюємо особливу подяку за нагоду представити україномовні видання українців Угорщини на ХХVIII Мінській Міжнародній книжковій виставці-ярмарку Посольству України в Республіці  Білорусь, зокрема Надзвичайному і Повноважному Послу України в Республіці Білорусь пану Ігорю Кизиму, Прессекретарю Посольства України в Республіці Білорусь пану Павлу Трояну. Також наша окрема вдячність Українському інституту книги», - зазначила Уляна Княгинецька.

Як повідомляв Укрінформ, у лютому стараннями українців Угорщини побачила світ україномовна збірка поезій Лесі Українки шрифтом Брайля «За правду, браття, єднаймось щиро».

Книга, присвячена 150-річчю від дня народження Лесі Українки, стала третім україномовним виданням, написаним шрифтом Брайля, в історії українського книговидавництва в Угорщині.

Раніше в Будапешті в рамках заснованого українцями Угорщини міжнародного проєкту «Відчути слово» шрифтом Брайля вийшла україномовна збірка «Сучасні білоруські казки» та «Казковий дивосвіт».

Фото: Посольство України в Білорусі

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-